Борис Боярский
Во-первых, хочу поблагодарить центр Японо-Российских молодежных обменов JREX который предоставил мне шанс углубленно заняться моими исследованиями в Японии и выйти на новый уровень моих знаний. Я надеюсь, что многие кто мечтал, смогут получить шанс поближе узнать Японию с помощью этого центра. お疲れ様でした。いろいろとお世話をしていただきありがとうございました。
Жизнь в Японии прекрасна, мне очень нравится здесь, всегда везде чисто, добрые и счастливые люди вокруг. Город Ниигата, где я пребываю не такой большой город, относительно Токио, больше напоминает большую деревню. В Ниигате очень мало развлечений и многие кто здесь живет, говорят, что здесь очень скучно. Однако, мне нравится такое спокойное место, так как я сам из небольшого города. Тут очень много парков, небольших гор для хайкинга, есть выход к морю и много горнолыжных курортов совсем рядом.
В Японии мне понравилась культура горячих источников (онсэн). Ниигата как раз такое место, где большое кол-во источников, которые могут отличаться составом воды. Мне нравится посещать бани в России, где можно не только принять душ, но и пообщаться с друзьями. В Японии онсэны больше для души, атмосфера помогает расслабиться, сад на улице, горы вокруг, свежий воздух. Это место помогает мне обо всем подумать и часто придумываются идеи для моего исследования. В онсэнах голова работает иначе, тело дышит, разум чист, и вы понимаете некоторые вещи по-другому, не как в суете повседневной жизни. Всем советую регулярно посещать онсэны в Японии.
Мне нравится так же катание на сноуборде, и Ниигата тоже оказалась одним из лучших мест в Японии для горнолыжного спорта. В Ниигате очень много горнолыжных курортов, многие из них находятся очень близко к самому городу Ниигата. Зимой я стараюсь как можно больше посетить горы чтобы покататься.
С начала апреля в Японии начинается время сакуры. Деревья сакуры можно увидеть из окна лаборатории, в которой я работаю. В такой период приятно работать и любоваться таким чудом. Во время сакуры мы обычно собираемся на обед под большим деревом. Эти деревья своим цветением украшают нашу жизнь и пребывание в Японии.
Жизнь в Японии можно охарактеризовать как спокойствие. Несмотря на постоянные катаклизмы, окружающие не беспокоится об их защите. Везде можно найти помощь и убежище, действительно внушающее спокойствие. Даже во время последней пандемии, люди в Японии могут жить в безопасности. Все жители ходят в масках, моют руки и не толпятся. До пандемии все было очень чисто, дезинфицирующее средство было легко найти в любом заведении, магазине или кафе. А теперь эта защита увеличилась вдвое, и вы можете быть уверены, что она сыграет свою роль в остановке эпидемии. Мне кажется, что санитария в Японии была всегда на первом месте и это видно в такое нелегкое время для нашего мира. И я готов поддерживать эту чистоту с гражданами Японии. Но иногда некоторые вещи в Японии кажутся очень странными, например сортировка мусора.
Поначалу сортировка мусора казалась не лучшим повседневным занятием, но со временем приходит понимание необходимости этого, особенно когда вы живете на острове. Я хотел бы пропагандировать разделение мусора в других странах, например в России. На самом деле образование городских свалок – большая проблема в России, но это уже другое исследование. Странам есть чему друг у друга поучится.
Температура в августе в Ниигате очень высокая. Помогает холодная вода и кондиционер. В Ниигате и вероятно, во всей Японии дома не защищены от непогоды. Летом дома может быть около 35 градусов, а зимой всего 5. Нет центрального отопления. Я до сих пор не понимаю, почему люди так страдают. Люди зимой находятся дома в верхней одежде, и могут спать в шапках и куртках. Зимой в трубах часто замерзает вода. Похоже на какой-то квест или выживание. Кожу сушат газовые обогреватели и кондиционеры, и это всегда большие коммунальные платежи, потому что чтобы сдержать температуру нужно постоянно держать устройства включенными. Однако это всего несколько месяцев которые нужно пережить.
Мне нравится общение с Японцами, у меня есть друг (Тетсу), с которым я случайно познакомился, когда он привозил почту, он работает почтальоном. Общаясь с ним, я многое узнал о жизни японцев, о их быте, чем они занимаются, что любят и как проводят свободное время. Мы иногда вместе ходим в онсены, посещаем горнолыжные курорты и восходим на горы. Мы так же занимаемся спортивным ориентированием, но по большей части ради развлечения. У нас много общего и иногда мне кажется, что он тоже русский, будто мой брат. Самое смешное то, что он не разговаривает на английском, а я не разговариваю на японском, но мы всегда понимаем друг друга.
В Японии очень много разных блюд, которые должен попробовать каждый. Мне очень нравится еда в Японии, вся без исключения. Я люблю готовить, и иногда сам стараюсь готовить японские блюда. Такие блюда, как якисоба (焼きそば), холодный рамен (冷やし中華), суп мисо (味噌汁), якитори (焼き鳥), онигири (おにぎり) и кацу донбури (カツ丼) приветствуются на моей кухне. В Японии мне очень нравилась гречневая лапша, а именно дзару соба (ざるそば), но гораздо лучше лапша с темпурой (天ざるそば). В России я не особо любил гречневую лапшу, хотя гречневая каша – стандартное блюдо на русском столе. Но то же самое можно сказать и о картофеле, в России это тоже один из основных продуктов, а в Японии картофель имеет другой вкус и свойства и приготовить из него, например картофельное пюре сложно. Думаю, дело в разнообразии сортов и изначально в целенаправленности использования продукта в блюде.
В Японии очень легко окунуться в работу с головой и обо всем забыть, потому что все вокруг всегда работают. И усердной работы, конечно, требует руководитель, в моем случае в Университете это мой сенсей Хасегава Хидео. Хасегава сенсей очень хороший человек, учитель и наставник. У него есть цели, и он их старается достичь всеми способами, он никогда не отступает, поэтому в его лаборатории всегда есть проекты, над которыми интересно работать. К сожалению, он работает очень много, как и многие японцы. Я считаю, что отдых нужен обязательно, особенно когда вокруг такая красота, есть онсены, парки и горы. Как говорят у нас в России, “Работа не волк – в лес не убежит”. Я очень благодарен Хасегаве сенсею, он во многом открыл во мне желание исследовать и учиться. В лаборатории Хасегавы сенсея учиться много иностранных студентов из разных стран, но большинство из России. Он является человеком с открытой душой, и тоже во многом похож на русского. Такие сближения с людьми другой нации дают понять, что все мы не такие и разные, все мы люди под одним и тем же небом, где бы мы ни были и мы должны как можно больше времени общаться и проводить время вместе несмотря на разные предпочтения в миропонимании или религии.
Мне нравится заниматься исследованиями в Университете Ниигата. Я научился многим вещам здесь. Я получил опыт и знания в направлении новейших технологий в сельском хозяйстве и открыл для себя “Умное сельское хозяйство”, освоил использование дронов и их применение в сельском хозяйстве. Данные знания очень ценны для использования в моем родном регионе. Я так же узнал ближе технологии сельского хозяйства Японии, которые в большой степени отличаются от российских. Мы проводили совместные проекты между Университетом Ниигата и Институтами России в направлении исследования сои. Это очень важная тема как для Японии, так и для России. Я очень горжусь что мне довелось поучиться в Университете Ниигата и что моим наставником был Хасегава сенсей.
日露青年交流センター Japan Russia Youth Exchange Center
このページの文章、画像等一切の無断使用を禁止します。また、リンクを張る際は必ずご連絡下さい。
All right reserved, Copyright(C) Japan Russia Youth Exchange Center 2000
関連タグ
オススメ記事
All right reserved, Copyright(C)
Japan Russia youth Exchange Center 2000-.